YE CHANG NEWS
当前位置:西宁KTV招聘网 > 西宁热点资讯 > 西宁学习/知识 >  繄(yī)发声词无义可译为“咳”等语气词阙同“掘”隧动词挖成

繄(yī)发声词无义可译为“咳”等语气词阙同“掘”隧动词挖成

2022-06-19 13:58:05 发布 浏览 267 次

繄(yī):发声词,无义,可译为“咳”等语气词。

阙:同“掘”。

隧:动词,挖成地道。

赋:赋诗。

融融:和乐相得的样子。

洩(yì)洩:和好欢乐的样子。

郑庄公就把姜氏安置在城颍地方,发誓说:“不到黄泉不再相见。”不久以后又后悔起来。当时颍考叔在颍谷做边疆护卫长官,听到这件事,就献给庄公一些东西。庄公赏赐他食物。在吃的时候,他把肉留下不吃。庄公问他为什么,他说:“我有母亲,我孝敬她的食物都已尝过了,就是没有尝过您的肉汤,请求让我带给她吃。”庄公说:“你有母亲可送,咳!我却没有!”颍考叔说:“请问这是什么意思?”庄公就对他说明了原因,并且告诉他自己很后悔。颍考叔回答说:“您有什么可忧虑的呢?如果挖地见到了泉水,开一条隧道在里面相见,谁又会说不对呢?”郑庄公听了颍考叔的意见。庄公进了隧道,赋诗说:“在大隧中相见,多么快乐啊!”姜氏走出隧道,赋诗说:“走出大隧外,多么舒畅啊。”于是作为母子像从前一样。

君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎!”

“君子曰”:是《左传》的独有体例,用来表达作者对所记历史事件的评论意见。

您可能感兴趣

首页
发布
会员