欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·西宁 [切换]
    西宁KTV招聘网 > 西宁热点资讯 > 西宁学习/知识 >  鲁公说“唉!大家不要喧哗了听我的命令!现在淮夷、徐戎都起来叛

    鲁公说“唉!大家不要喧哗了听我的命令!现在淮夷、徐戎都起来叛

    时间:2022-06-30 19:28:22  编辑:快推网  来源:  浏览:761次   【】【】【网站投稿
    鲁公说:“唉!大家不要喧哗了,听我的命令!现在淮夷、徐戎都起来叛乱了。赶快缝好你们的铠甲和头盔,系好你们的盾牌,不能不作好这些准备!准备好你们的弓箭,锻造好你们的戈矛,磨砺好你们兵器的刃口,不能不准备好!“今惟淫舍牿牛马,杜乃擭,敜乃阱,无敢伤牿。牿之伤,汝则有常刑。马牛其风,臣妾逋逃,无敢越逐。祗复之,我商赉汝。乃越逐不复,汝则有常刑。无敢寇攘,逾垣墙、窃马牛、诱臣妾,汝则有常刑。淫:大。牿(ɡ

    鲁公说:“唉!大家不要喧哗了,听我的命令!现在淮夷、徐戎都起来叛乱了。赶快缝好你们的铠甲和头盔,系好你们的盾牌,不能不作好这些准备!准备好你们的弓箭,锻造好你们的戈矛,磨砺好你们兵器的刃口,不能不准备好!

    “今惟淫舍牿牛马,杜乃擭,敜乃阱,无敢伤牿。牿之伤,汝则有常刑。马牛其风,臣妾逋逃,无敢越逐。祗复之,我商赉汝。乃越逐不复,汝则有常刑。无敢寇攘,逾垣墙、窃马牛、诱臣妾,汝则有常刑。

    淫:大。牿(ɡù):牛马的桎梏。

    杜:闭塞。擭(huò):捕兽的工具。

    敜(niè):堵塞。阱:陷阱。

    无敢伤牿:孔疏说:“既言牛马在牿,遂以牿为牛马之名。下云‘无敢伤牿’,谓伤牛马。牿之伤,谓牛马伤也。……今律文,施机抢作坑穽者杖一百,伤人之畜产者,偿所减价。”

    马牛其风:牛马乱跑走失。风,《史记·鲁周公世家》集解引郑玄说:“风,走逸。”

    臣妾:军中的奴隶厮役,男曰臣,女曰妾。逋(bū)逃:逃亡。

    越逐:(不顾军纪)捕捉追赶。

    最新便民信息
    西宁最新入驻机构
    15535353523